您当前位置: 首页 > 新闻动态 > 学术交流 >

中国英汉语比较研究会第六次全国学术研讨会顺利召开

发布时间:2004-11-02 浏览量:

中国英汉语比较研究会第六次全国学术研讨会顺利召开

中国英汉语比较研究会第六次全国学术研讨会暨学会成立十周年庆典于2004年10月22—26日在重庆四川外语学院举行。这次大会由学会主办,四川外院承办。与会代表来自全国各地共160余人,提交论文150余篇。大会的主题是“继承-借鉴-创新”,主要研讨了对比语言学、对比文化学、翻译学、英汉语篇对比研究和汉语典籍英译等领域的继承与借鉴问题。

大会开幕式由四川外院副院长王鲁男教授主持,四川外院党委马新发书记致欢迎词。会长杨自俭教授致开幕词,题目是《学会-学风-学理-学问-学派-学人》,(1)十年的回顾,重点讲了刘重德先生培育的蕴涵道德、科学和民主精神的“学会文化”问题;(2)为人为学的几个重要问题,主要围绕做什么样的学人阐释了学风、学理、学问与学派的内涵。他特别提出要发扬光大刘重德先生精心培育的学会文化,要淡薄名利,反对沽名钓誉;要潜心治学,反对浮躁;要科学地创新,反对粗制滥造,反对弄虚作假;要虚怀若谷,平等切磋,反对学术偏见,反对小圈子主义。

大会特别邀请了美国著名翻译理论家Edwin Gentzler(Translation Studies in The World:Today and Tomorrow)、中国社科院语言研究所所长沈家煊教授(“偷”和“抢”的汉英比较)、我国著名词汇学家张志毅教授(词汇语义学的新进展)和新加坡南洋理工大学谭惠敏教授(西方对比语言学史研究)作了专题学术演讲,他们的讲演内容丰富,视野开阔,论证严谨,理论性强,受到与会代表的高度评价。

在大会上发言的有潘文国、王菊泉、钱冠连、吕俊、严辰松、姜望琪、赵彦春、郭著章、熊沐清、傅惠生、曹山柯、司显柱、邵志洪、王东风和王寅等教授。他们的发言在中西对比语言学史、近10年的英汉语言与文化对比研究(尤其是语义、词汇化、句子问题、词义弱化、思维方式、价值观念、认知语言学的方法和语言哲学等方面)、建构主义翻译学、翻译学归结论、西方译论评述、语言学(主要有系统功能、认知与语篇语言学)和翻译的交叉研究、文学翻译的义-意生成机制、诗词翻译的音韵等领域展现了他们的最新研究成果。大会发言后分语言对比、文化对比、翻译理论、对比与翻译和典籍英译5组进行了一天小组交流。会间还围绕治学道路、研究方法和上述学术领域的热点问题安排了王东风与赵彦春两教授主持的“青年学者论坛”和连淑能主持的“专家答问”,形式活泼,气氛热烈,针对性强,深受欢迎。

大会交流学术著作有王菊泉、郑立信编的《英汉语言文化对比研究》(1995—2003)、杨自俭主编的《英汉语比较与翻译》(5)、马秉义著的《英语词汇系统简论》、楚至大著的《翻译理论与实践—桑榆集》、郭著章编译的《汉英对照蒙学精品》(1-3)等。其间还举办了会员新著展览,收到新著35种,展后赠送给了川外图书馆。

蓝仁哲教授主持了大会闭幕式,王寅教授作大会总结,他指出这次大会的主要特点有:(1)继承、借鉴、创新的主题准确鲜明;(2)大会、小会、论坛、答问、著作展、庆典等学术交流形式活泼多样;(3)对比语言学史、翻译理论系统的构建、微观研究的深入、交叉研究的扩展和方法论等方面的探讨成为大会的重点和亮点。吕俊教授致闭幕词,他简述了学会的历史,总结了学会建设的经验。之后,由钱冠连教授主持举行了学会成立10周年庆典,该活动简朴、生动、活泼、励人、难忘。大会确定,中国英汉语比较研究会第7次全国学术研讨会将于2006年10月下旬在烟台大学举行,其审稿会于同年4月下旬在湖南理工学院召开。