我校教师文学外译作品在伦敦国际书展首发
发布时间:2018-04-23 浏览量:
近日,第47届伦敦国际书展在伦敦奥林匹亚展览中心举办。书展期间,英国查思出版(亚洲)有限公司(ACA Publishing Ltd.)和人民文学出版社为我国当代作家宗璞《南渡记》的英文版Departure for the South举办了新书首发仪式。该英文版的译者为我校英语学院文玲霞副教授,编辑为查思出版公司资深总编Martin Savery。该书由英国查思出版(亚洲)有限公司和人民文学出版社联合出版,在英国公开发行,备受关注。据悉,两家出版社在本届书展上还签订了贾平凹和苏童新作的英译合作协议。
《南渡记》是宗璞《野葫芦引》五部曲系列长篇小说的第一部。其中第二部《东藏记》曾获第六届茅盾文学奖。该系列作品全部由文玲霞老师承担翻译工作,并将在近年内陆续出版。
《〈南渡记〉外译》被列入我校2017年度重点资助科研项目,是我校助推“中国文化走出去”的优秀成果之一。
《南渡记》英文版封面
首发式现场
右起:查思出版公司总编辑Martin Savery, 人民文学出版社党委书记张贤明,查思出版公司总裁王英
.
图文:科研处